Alexei Makushinsky

writer, poet, essayist

 

Рецензия на "Пароход в Аргентину" на сайте "Маяк Парнаса"

Книга Алексея Макушинского «Пароход в Аргентину» - рецензия.

 
Впереди новогодние каникулы. Кто-то проведёт их активно, в поездках, прогулках и других развлечениях, а кто-то предпочтёт остаться дома и отдохнуть в тишине и покое. Ко второму варианту лучше всего подходит книга.
И недавно мне в руки попала книга Алексея Макушинского «Пароход в Аргентину», о которой хочется вам рассказать. Книга эта оказалась необычной и неожиданной для меня по нескольким причинам, впрочем, это была приятная неожиданность. В первую очередь она приятно отличается тем, что предлагает вспомнить, что такое чтение, как вообще нужно читать, ведь мы стали от этого отвыкать. А эту книгу невозможно читать урывками, она не для быстрого и ненавязчивого чтения в метро, когда в любую секунду можно отвлечься, а затем также вернуться к тексту. Интересный, сложный и богатый язык автора, демонстрирующий всё многообразие нашего великого и могучего, призывает читателя серьёзно погрузиться в повествование, выбрав для этого время, поймав нужное настроение и, в результате, получить максимум удовольствия. Книга, как будто долго молчавший собеседник, разговаривает с вами и всё никак не может наговориться.
 
После прочтения аннотации я решила, что роман этот о сложности жизни в эмиграции. Дочитав же книгу, скажу, что, на мой взгляд, она о сложности жизненного пути как такового. Ведь не важно, в какой стране вы живёте и чем именно занимаетесь, боль или отчаяние, также как счастье и радость могут найти вас в любую минуту.
Главный герой романа родился в России и вынужден был покинуть её вместе с родителями в страшные революционные годы начала XX века. Затем он возвращается, принимая участие в событиях гражданской войны, надеясь на победу и возврат прежней жизни. Но та война была проиграна, и он вновь уезжает из страны сначала во Францию, затем в Аргентину. Однако, в этих путешествиях, ищет он не потерянную родину, как поступало большинство эмигрантов, старавшихся сохранить хоть малые её кусочки, он ищет самого себя. Талантливый архитектор, он желает творить, хочет дать миру то прекрасное, на что способен. Он теряет себя, близких и любимых людей, отчаивается, бежит прочь, но вновь обретает и вновь возвращается. И если чего-то ушедшего ему и жаль, то это самого времени и своей молодости.

Необычен, но интересен мне был и выбранный автором способ повествования. Ровным текстом, практически без выделения прямой речи, буквально сплошным потоком, витиеватым, сложным, но увлекательным, ведёт рассказчик своё повествование. Это что-то вроде романа в романе. Главный герой рассказывает о своём главном герое. Будучи ещё молодым, в далёкие 80-е годы, «когда советская власть начала колебаться и внезапные дыры обнаружились в проржавевшем железном занавесе» он отправился в своё первое заграничное путешествие. И в этой первой поездке, случайно, знакомится с известным архитектором, уже пожилым, восьмидесятилетним Александром Воско, покинувшим Россию ещё в юности. Один разговор, всего один, но он увлёк молодого человека настолько, что и многие годы спустя он продолжает изучать жизнь и творчество своего удивительного собеседника. Общается с его детьми, собирает записи, дневники, фотографии, воспоминания. По кирпичику выстраивает жизнь другого человека, где-то опираясь на факты, что-то додумывая, пытаясь угадать и, вдруг, абсолютно неожиданно угадывая и находя.
Время в романе смешивается, постоянно пересекается, то унося читателя в прошлое, то возвращая в новый, уже XXI век. От событий войны гражданской вы переходите к ужасам Второй Мировой, а затем вдруг к жизни мирной, строящейся на обломках прошлого. На фоне жизни одного человека проходят, не менее насыщенные событиями, жизни его друзей и знакомых.
Здесь вы встретите всё: горе, ненависть, радость, любовь, конечно же, глубокую ностальгию, ведь это всё же роман об иммиграции тоже и ещё многое другое.
И в завершение мне хочется предложить вам прочитать пару отрывков из этой книги, чтобы вы сами могли оценить её текст:
«..- Я знаю эти парижские одинокие вечера, - сказал я, - эту черноту и фонарные отсветы на асфальте, и это сидение в кафе, когда заоконный дождь кажется пожизненным приговором к печали, а раскрытые зонтики – подводными существами, чуждыми человечества, медузами беды и каракатицами отчаяния, и пойти некуда, спуститься в метро нет сил, и потому ты сидишь и сидишь за своим столиком, оглушаемый чужими, равнодушными, близкими, но всё равно подводными, как бы сквозь скафандр доходящими до тебя голосами, оглушаемый, бум-бум по башке, грохотом посуды, ножей и вилок, которые ошалевший, взмыленный, старый гарсон с таким остервенением швыряет в ящик узкого комода с приборами и посудой, почему-то всегда стоящего в двух шагах от тебя, словно стремится добить твои последние надежды, прикончить последние твои утешения…»
«..- Я теперь думаю, - говорила Вивиана, - что они очень старались быть счастливыми, вот что, старались, и у них получалось…. Они были осторожны и внимательны друг с другом, берегли своё счастье. Мы ведь своё счастье обычно не бережём, - сказала вдруг Вивиана, в упор глядя на меня своим самым диким взглядом, как если бы я виноват был в том, что мы, кто бы мы ни были, не бережём своё счастье..»


Возьмите книгу в руки и прочтите её сами, составьте собственное мнение.

Original
© Alexei Makushinsky, 2015-2018
Rights for all materials on the site belong to Alexei Makushinsky, except specially mentioned cases